Tokyo, Kamakura, and Mt. Fuji area (Hakone, Lake-Kawaguchi)

Fields of Expertise:
Sake, Food, Fashion, and Art

Through my experience living in the United States, I realized how different and unique Japanese culture is. It was a life-changing experience, triggering me to become an English tour guide.
Since 2015, I have guided around Tokyo and surrounding areas, mainly for wealthy FIT customers. I acquired the certification from the Japan Sommelier Associations SAKE DIPLOMA and WSET SAKE LEVEL 3 in 2021 and 2022 to convey Japanese SAKE’s charms to guests worldwide. Researching good restaurants and bars with good SAKE has become my routine.
I have also guided many clients interested in Japanese contemporary art, architecture, and fashion brands. It is important to tell customers about Japanese history and culture accurately and concisely. What I consider more valuable is showing the guests the reality of Japan; how Japanese people live, think, and feel by sharing my experiences and thoughts.
I am more than happy to guide people with children as a mother of two daughters aged 18 and 15. I am looking forward to meeting you soon!

アメリカに在住した経験から日本の良さ、日本人としてのアイデンティティーを強く再認識し、民間外交官である通訳案内士を目指しました。2015年から富裕層のFITのお客様を中心に東京都内、近郊エリアをご案内してきました。好きが高じてコロナ中に日本ソムリエ協会のSAKE DIPLOMA、WSETのSAKE LEVEL3の資格を取得し、日本酒の魅力をゲストのみならず世界に伝える使命感を持って、日々角打ちスポットや日本酒の美味しい飲食店をリサーチしています。また、現代アート、ファッションブランド、建築に興味をお持ちの富裕層のお客様を多くご案内してきました。私が大切にしていることは、日本の歴史や文化をお客様に正しくわかりやすく伝えることはもちろんですが、日本の人たちが日々何を考えながら暮らしているのか、自分の経験や考えを交えながらリアルな日本人の現実をお客様に伝えるよう努めています。