Erika

Languages:
English

Areas:
Mie, Nara, Kyoto and Nagoya

Fields of Expertise:
Ise Grand Shrine and Saiku area (Saiku had played an important role of the Ise Grand Shrine), Igaryu Ninjya, Suzuka circuit, Ise-Shima-Toba area, Nagoya castle, Atsuta Shrine... Love tea ceremony, sake and karate! Also a Japanese castle lover!!

Greetings from Mie prefecture. I’m Erika Itoh. I was born in Suzuka-city and grew up familiar with F1 which held at the Suzuka Circuit from an early age. I had a one-year exchange program to North Carolina in the U.S. when I was in high school and a short-term study abroad program at Beijing University in China while I was in university. After graduating from university, I worked at a bank, where I was in charge of operational risk management in the risk management department. However, I left the bank when I became pregnant and became a certified national guide interpreter. Now that I am a mother of two children, my guiding area is Mie Prefecture and other neighboring prefectures.
Recently, I have been studying the tea ceremony, as my husband’s mother holds a tea ceremony class at her home. I also enjoy visiting shrines, temples and Japanese castles. I also love to drink, so I hope to restart my sake brewery tours soon, which I had to cut back on after the birth of my second child!
I look forward to helping the guests have memorable experiences and valuable memories.

はじめまして、三重県在住の伊藤えりかです。

私は三重県鈴鹿市出身で、幼いころから鈴鹿サーキットで開催されるF1に親しんで育ちました。高校時代にアメリカノースカロライナ州へ1年間の交換留学の経験と大学在学中に中国の北京大学で短期留学を経験しています。大学卒業後は銀行に就職し、リスク管理部門でオペレーショナルリスク管理を担当していましたが、妊活を機に退職、全国通訳案内士の資格を取得しました。今は2児の母であることから、活動エリアは三重県を中心とした近隣他県とさせて頂いております。

さて、最近の私は、主人の母が自宅で茶道教室を開いていることもあり茶道を学んでおります。さらに神社仏閣巡りや日本のお城を回ることが楽しみです。お酒も大好きですので、二人目出産で控えていた酒蔵巡りもそろそろ再開したいと思っています!

ゲストの皆さまの記憶に残る体験や思い出のお手伝いをさせて頂けることを楽しみにしております。